Благославления над Ароматами

Благославления над Ароматами
Биркат Бесамим

Перед тем, как вдыхать аромат благоухающих трав или цветов:

БАРУХ АТА АДОНАЙ, МЕЛЭХ hAОЛАМ, БОРЕ ИСБЕЙ БЕСАМИМ.

Перед тем, как вдыхать аромат цветущих кустов или деревьев с приятным запахом:

БАРУХ АТА АДОНАЙ,  МЕЛЭХ hAОЛАМ, БОРЕ АЦЕЙ БЕСАМИМ.

Перед тем, как вдыхать аромат благоухающих плодов или запах орехов:

БАРУХ АТА АДОНАЙ,  МЕЛЭХ hAОЛАМ, hAHOTEH РЕАХ ТОВ БАПЕРОТ

Перед тем, как пользоватся духами или вдыхать аромат:

(а) веществ нерастительного происхождения (например мускус)
(б) веществ неопределенного происхождения или
(6) смесь ароматических веществ разного происхождения:

БАРУХ АТА АДОНАЙ, МЕЛЭХ hAОЛАМ, БОРЕ МИНЕЙ БЕСАМИМ.

Молитва на Праздник Пурим

Пурим

В праздник Пурим читают «МЕГИЛАТ ЭСТЭР» два раза: вечером и утром. Во время чтения запрещено разговаривать, очень важно слушать каждое слово хазана. Перед чтением «МЕГИЛАТ ЭСТЭР» хазан произносит три благословения, при этом следует всем встать:

БИРШУТ МОРАЙ ВЕРАБОТАЙ.
(Все отвечают: ШАМАЙИМ!)

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ МЭЛЕХ ХАОЛАМ, АШЕР КИДЕШАНУ БЕМИЦОТАВ, ВЕЦИВАНУ АЛЬ МИКРА МЕГИЛА. 

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ МЭЛЕХ ХАОЛАМ, ШЕАСА НИСИМ ЛААВОТЭНУ БАЯМИМ ХАХЭМ БАЗЕМАН ХАЗЭ. 


Следующее благословение произносят только вечером: 

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ МЭЛЕХ ХАОЛАМ, ШЕХЕХЕЯНУ ВЕКИЕМАНУ, ВЕХИГИАНУ ЛАЗЕМАН ХАЗЭ.


После чтения «МЕГИЛАТ ЭСТЭР» хазан произносит: 

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОХЭНУ МЭЛЕХ ХАОЛАМ, [ХАЭЛЬ] ХАРАВ ЭТ-РИВЭНУ, ВЕХАДАН ЭТ-ДИНЭНУ, ВЕХАНОКЭМ ЭТ-НИКМАТЭНУ, ВЕХАМЕШАЛЕМ ГЕМУЛЬ ЛЕХОЛЬ-ОЕВЭ НАФШЁНУ, ВЕХАНИФРА ЛАНУ МИЦАРЭНУ.  БАРУХ АТА АДОНАЙ, ХАНИФРА ЛЕАМО ЙИСРАЭЛЬ МИКОЛЬ-ЦАРЕХЭМ, ХАЭЛЬ ХАМОШИЯ. 


Затем хазан и община произносят вместе: 

АРУР ХАМАН БАРУХ МОРДЕХАЙ, АРУРА ЗЭРЕШ БЕРУХА ЭСТЭР, АРУРИМ КОЛЬ-ХАРЕШАЙМ БЕРУХИМ КОЛЬ ЙИСРАЭЛЬ, БЕГАМ ХАРВОНА ЗАХУР ЛЕТОВ. (3 раза) 

Затем читают “ВЕАТА КАДОШ” и хазан произносит Кадиш “ТИТКАБАЛЬ”.

Благословение Деревьев

Благословение Деревьев
Биркат Хаилонот

1. Время благословения деревьев – месяц «Нисан».
2. Не принято произносить это благословение в субботу и в ём-тов.
3. Если в благословении принимало участие десять и более евреев (миньян), то в конце произносят Кадиш АЛЬ ЙИСРАЭЛЬ. 
4. Желательно произнести это благословение за городом.
5. Благословение произносят на два и более цветущих плодовых дерева (можно одного вида).
6. На дерево, привитое с наружением закона, не благасловляют.

ЛЕШЕМ ЙИХУД КУДША БЕРИХ-ҲУ УШКИНТЭ, БИДХИЛУ УРХИМУ УРХИМУ УДХИЛУ, ЛЕЯХАДА ШЕМ “ЁД” ВЕ”ҲЕ” БЕ”ВАВ” ВЕ”ҲЕ” БЕЙИХУДА ШЕЛИМ, БЕШЕМ КОЛЬ-ЙИСРАЭЛЬ. ҲАРЭ АНАХНУ МУХАНИМ УМЗУМАНИМ ЛЕКАЭМ МИЦВАТ ҲАБЕРАХА ШЕТИКЕНУУ ХАХАМИМ, ЗИХРОНАМ ЛИВРАХА, АЛЬ РЕИЯТ ИЛАНЭ ДИМЛАВЛЕВЭ, ВЕЯАЛЕ ЛЕФАНЭХА АДОНАЙ ЭЛОҲЭНУ ВЕЛОҲЭ АВОТЭНУУ КЕИЛУ ХИВАНЕНУ БЕХОЛЬ-ҲАКАВАНОТ ҲАРЕУЁТ ЛЕХАВЭН БАБЕРАХА ҲАЗОТ ВЕСОДОТЭҲА.

ВИҲИ НОАМ АДОНАЙ ЭЛОҲЭНУ АЛЕНУ, УМААСЭ ЯДЭНУУ КОНЕНА АЛЕНУ, УМААСЭ ЯДЭНУ КОНЕНЭҲУ. (2 раза)

БАРУХ АТА АДОНАЙ, ЭЛОҲЭНУ МЭЛЕХ ҲАОЛАМ, ШЕЛО ХИСЭР БЕОЛАМО КЕЛУМ, УВАРА ВО БЕРИЁТ ТОВОТ, ВЕИЛАНОТ ТОВОТ, ЛЕҲАНОТ БАҲЭМ БЕНЭ АДАМ.

Порядок Проверки Хамец

Порядок Проверки Хамец
Бедикат Хамец

Накануне Песах необходимо тщательно проверить все свои владения для того, чтобы найти весь находящийся там хамец, и затем уничтожить его. В последнюю ночь перед Песах ищут хамец по всему дому при свете свечи. 

До этого произносят: 

БАРУХ АТА АДОНАЙ, ЭЛОХЭЙНУ МЕЛЕХ ХАОЛАМ, АШЕР КИДЕШАНУ БЕМИЦВОТАВ, ВЕЦИВАНУ АЛЬ БИУР ХАМЕЦ.

После того, как нашли хамец, произносят: 

КОЛЬ ХАМИРА ДЕИКА БИРШУТИ, ДАХАЗИТЕ УДЛО ХАЗИТЕ. ДЕБИАРТЕ УДЛО БИАРТЕ, ЛИВТИЛ ВЕЛЕЬЭВЕ (ХЭФКЕР) КЕАФРА ДЕАРЪА. (3 раза)

Утром 14-го Нисана, после того, как хамец сжигают, произносят: 

КОЛЬ ХАМИРА ВАХАМИА ДЕИКА БИРШУТИ, ДЕХАЗИТЕ УДЛО ХАЗИТЕ, ДЕХАМИТЕ УДЛО ХАМИТЕ, ДЕБИАРТЕ УДЛО БИАРТЕ, ЛИВТИЛ ВЕЛЕXЭВЭ XЭФКЕР КЕАФРА ДЕАРЪА. (3 раза)

Тикун Хаклали

Тикун Хаклали

«Тикун аклали» («Всеобщее исправление») открыл и передал миру великий и святой праведник раби Нахман из Браслава. «Тикун аклали» состоит из 10 псалмов (16, 32, 41, 42, 59, 77, 90, 105, 137, 150) книги «Тэилим» царя Давида, и это корень всей книги. Предназначен он для любого человека: мужчины и женщины; малого и большого. Прочитанный вслух, последовательно, по возможности, не прерываясь, и в любое время суток, он помогает при любых затруднениях, в любой сфере, в любой ситуации. Прочтение «Тикуна аклали» помогает исправлению души.

Псалом – 16

Михтам ле-Давид, шамерэни Эль ки хасити вах. Амарт лА-донай А-донай ата, товати баль алэха. Ликдошим ашэр баарэц эма, веадирэй коль хэфци вам. Йирбу ацевотам ахэр маару баль асих нискээм мидам, уваль эса эт шемотам аль сефатай. А-донай менат хэлки вехоси, ата томих горали. Хавалим нафелу ли банеимим, аф нахалат шафера алай. Аварэх эт А-донай ашэр йеацани, аф лэлот йисеруни хил’йотай. Шивити А-донай ленэгди тамид, ки мимини баль эмот. Лахэн самах либи ваягэль кеводи, аф бесари йишкон лавэтах. Ки ло таазов нафши лиш’оль, ло титэн хасидеха лир’от шахат. Тодиэни орах хайим сова семахот эт панэха, неимот биминеха нэцах.

Псалом – 32

Ле-Давид маскиль ашрэи несуи пэша кесуи хатаа. Ашрэй адам ло яхшов А-донай ло авон, веэйн берухо ремия. Ки эхэрашти балу ацамай, бешаагати коль айом. Ки йомам валайла тихбад алай ядэха, нэпах лешади бехарвонэ кайиц сэла. Хатати одиаха ваавони ло хисити амарти одэ алэ фешаай лА-донай, веата насата авон хатати сэла. Аль зот йитпалэль коль хасид элэха леэт мецо, рак лешэтэф майим рабим элав ло ягиу. Ата сэтэр ли мицар тицерэни ронэ фалэт, тесовевэни сэла. Аскилеха веореха бедэрэх зу тэлэх, иаца алэха эни. Аль тию кесус кефэрэд эйн авин бемэтэг варэсэн эд’йо ливлом, баль керов элэха. Рабим мах’овим лараша, веаботэах бА-донай хэсэд йесовевэну. Симху вА-донай вегилу цадиким, веарнину коль йишрэй лэв.

Псалом – 41

Ламнацэах мизмор ле-Давид. Ашрэи маскиль эль даль, бейом раа йемалетэу А-донай. А-донай йишмерэу вихайэу веушар баарэц, веаль титенэу бенэфэш ойевав. А-донай йис’адэну аль эрэс девай, коль мишкаво хафахта вехол’йо. Ани амарти А-донай хонэни, рефаа нафши ки хатати лах. Ойевай йомеру ра ли, матай ямут веавад шемо. Веим ба лир’от шав йедабэр либи йикбоц авэн ло, йэцэ лахуц йедабэр. Яхад алай йитлахашу коль сонеай, алай яхшеву раа ли. Девар белияаль яцук бо, ваашэр шахав ло йосиф лакум. Гам иш шеломи ашэр батахти во охэль лахми, игдиль алай акэв. Веата А-донай хонэни ваакимэни, ваашалема лаэм. Безот ядати ки хафацта би, ки ло яриа ойеви алай. Ваани бетуми тамахта би, ватацивэни лефанэха леолам. Барух А-донай Элоэй Йисраэль мэаолам веад аолам амэн веамэн.

Псалом – 42

Ламнацэах маскиль ливнэй Корах. Кеаяль таарог аль афикэй майим, кэн нафши таарог элэха Элоим. Цамеа нафши лЭлоим ле-Эль хай, матай аво веэраэ пенэй Элоим. Айета ли дим’ати лэхэм йомам валайла, бээмор элай коль айом айэ Элоэха. Элэ эзкера веэшпеха алай нафши ки ээвор басах эдадэм ад бэт Элоим, беколь рина ветода амон хогэг. Ма тиштохахи нафши ватээми алай, охили лЭлоим ки од одэну йешуот панав. Элоай алай нафши тиштохах, аль кэн эзкорха мээрэц Ярдэн вехэрмоним мэар миц’ар. Теом эль теом корэ леколь цинорэха, коль мишбарэха вегалэха алай авару. Йомам йецавэ А-донай хасдо увалайла широ ими, тефила ле-Эль хаяй. Омера ле-Эль сал’и лама шехахтани, лама кодэр элэх белахац ойэв. Берэцах беацмотай хэрефуни цорерай, беомрам элай коль айом айэ Элоэха. Ма тиштохахи нафши ума тээми алай, охили лЭлоим ки од одэну йешуот панай вЭлоай.

Псалом – 59

Ламнацэах аль ташхэт ле-Давид михтам бишлоах Шауль, вайишмеру эт абайт лаамито. Ацилэни мэойевай Элоай, мимиткомемай тесагевэни. Ацилэни мипоалэй авэн, умэаншэй дамим ошиэни. Ки инэ ареву ленафши ягуру алай азим, ло фиш’и вело хатати А-донай. Бели авон йеруцун вейиконану, ура ликрати ур’э. Веата А-донай Элоим цеваот Элоэй Йисраэль акица лифкод коль агойим, аль тахон коль богедэй авон сэла. Яшуву лаэрэв йээму хакалэв висовеву ир. Инэ ябиун харавот бесифтотээм, ки ми шомэа. Веата А-донай тисхак ламо, тил’аг лехоль гойим. Узо элэха эшмора, ки Элоим мисгаби. Элоэй хасди йекадемэни, Элоим яр’эни вешорерай. Аль тааргэм пэн йишкеху ами аниэмо вехэлеха веоридэмо, магинэну А-донай. Хатат пимо девар сефатэмо вейилахеду виг’онам, умэала умикахаш йесапэру. Калэ вехэма калэ веэнэмо вейэдеу ки Элоим мошэль беЯаков, леафсэй аарэц сэла. Веяшуву лаэрэв йээму хакалэв, висовеву ир. Эма йениун лээхоль, им ло йисбеу веялину. Ваани ашир узэха вааранэн лабокэр хасдэха, ки айита мисгав ли уманос бейом цар ли. Узи элэха азамэра, ки Элоим мисгаби Элоэй хасди.

Псалом – 77

Ламнацэах аль иедутун ле-Асаф мизмор. Коли эль Элоим веэц’ака, коли эль Элоим веаазин элай. Бейом царати А-донай дарашти яди лайла нигера вело тафуг, мэана инахэм нафши. Эзкера Элоим веээмая, асиха ветит’атэф рухи сэла. Ахазта шемурот энай, ниф’амти вело адабэр. Хишавти ямим микэдэм, шенот оламим. Эзкера негинати балайла, им левави асиха вайхапэс рухи. Ал’оламим йизнах А-донай, вело йосиф лирцот од. Эафэс ланэцах хасдо, гамар омэр ледор вадор. Ашахах ханот Эль, им кафац беаф рахамав сэла. Ваомар халоти и, шенот йемин эл’йон. Эзкор маалелэй я, ки эзкера микэдэм пил’эха. Веагити вехоль паолэха, уваалилотэха асиха. Элоим бакодэш даркэха, ми эль гадоль кЭлоим. Ата аЭль осэ фэлэ, одата ваамим узэха. Гаалта бизроа амэха, бенэй Яаков веЙосэф сэла. Рауха майим Элоим рауха майим яхилу, аф йиргезу теомот. Зорему майим авот коль натену шехаким, аф хацацэха йит’алаху. Коль раамха багалгаль эиру вераким тэвэль, рагеза ватир’аш аарэц. Баям даркэха ушвилеха бемайим рабим, веикевотэха ло нодау. Нахита хацон амэха, беяд Мошэ ве-Аарон.

Псалом – 90

Тефила ле-Моше иш аЭлоим, А-донай маон ата аиита лану бедор вадор. Бетэрэм арим юладу ватехолэль эрэц ветэвэль, умэолам ад олам ата Эль. Ташэв энош ад дака, ватомэр шуву венэй адам. Ки элэф шаним беэнэха кейом этмоль ки яавор, веашмура валайла. Зерамтам шэна йию, бабокэр кехацир яхалоф. Бабокэр яциц вехалаф, лаэрэв йемолэль веявэш. Ки халину веапэха, увахаматеха нив’алну. Шата авонотэну ленэгдэха, алумэну лим’ор панэха. Ки холь ямэну пану веэвратэха, килину шанэну хемо эгэ. Йемэй шенотэну ваэм шив’им шана веим бигвурот шемоним шана, веробам амаль ваавэн ки газ хиш ванауфа. Ми йодэа оз апэха, ух’йир’атеха эвратэха. Лимнот ямэну кэн ода, венави левав хохма. Шува А-донай ад матай, веинахэм аль авадэха. Сабеэну вабокэр хасдэха, унранена венисмеха бехоль ямэну. Самехэну кимот инитану, шенот раину раа. Йэраэ эль авадэха фаолэха, ваадареха аль бенээм. Вии ноам А-донай Элоэну алэну, умаасэ ядэну конена алэну умаасэ ядэну коненэху.

Псалом – 105

Оду лА-донай киру вишмо, одиу ваамим алилотав. Ширу ло замеру ло, сиху бехоль нифлеотав. Ит’алелу бешэм кодшо, йисмах лэв мевакшэй А-донай. Диршу А-донай веузо, бакешу фанав тамид. Зихру нифлеотав ашэр аса, мофетав умишпетэй фив. Зэра Авраам авдо, бенэй Яаков бехирав. У А-донай Элоэну, бехоль аарэц мишпатав. Захар леолам берито, давар цива леэлэф дор. Ашэр карат эт Авраам, ушвуато ле-Йисхак. Ваяамидэа ле-Яаков лехок, ле-Йисраэль берит олам. Лэмор леха этэн эт эрэц Кенаан, хэвэль нахалатхэм. Бийотам метэй миспар, ким’ат вегарим ба. Вайит’алху мигой эль гой, мимамлаха эль ам ахэр. Ло иниах адам леошкам, вайохах алээм мелахим. Аль тигеу вимшихай, велинвиай аль тарэу. Вайикра раав аль аарэц, коль матэ лэхэм шавар. Шалах лифнээм иш, леэвэд нимкар Йосэф. Ину вакэвэль рагло, барзэль баа нафшо. Ад эт бо деваро, имрат А-донай церафат’у. Шалах мэлэх ваятирэу, мошэль амим вайфатехэу. Само адон левэто, умошэль бехоль кин’яно. Лэсор сарав бенафшо, узкэнав йехакэм. Ваяво Йисраэль Мицрайим, Ве-Яаков гар беэрэц Хам. Вайэфэр эт амо меод, ваяацимэу мицарав. Афах либам лисно амо, леитнакэль баавадав. Шалах Мошэ авдо, Аарон ашэр бахар бо. Саму вам диврэй ототав, умофетим беэрэц Хам. Шалах хошэх ваяхших, вело мару эт деваро. Афах эт мэмээм ледам, ваямэт эт дегатам. Шарац арцам цефардеим, бехадрэй малхээм. Амар ваяво аров, киним бехоль гевулам. Натан гишмээм барад, эш леавот беарцам. Ваях гафнам ут’энатам, вайшабэр эц гевулам. Амар ваяво арбэ, вейэлэк веэйн миспар. Вайохаль коль эсэв беарцам, вайохаль пери адматам. Ваях коль бехор беарцам, рэшит лехоль онам. Вайоциэм бехэсэф везаав, веэйн бишватав кошэль. Самах Мицрайим бецэтам, ки нафаль пахдам алээм. Парас анан лемасах, веэш леаир лайла. Шааль ваявэ селав, велэхэм шамайим ясбиэм. Патах цур ваязуву майим, алеху бацийот наар. Ки захар эт девар кодшо, эт Авраам авдо. Вайоци амо весасон, берина эт бехирав. Вайиэн лаэм арцот гойим, ваамаль леумим йирашу. Баавур йишмеру хукав, веторотав йинцору алелуя.

Псалом – 137

Аль наарот Бавэль шам яшавну гам бахину, безохрэну эт Цийон. Аль аравим бетоха, талину киноротэну. Ки шам шеэлуну шовэну диврэй шир ветолалэну симха, ширу лану мишир Цийон. Эх нашир эт шир А-донай, аль адмат нэхар. Им эшкахэх Йерушалаим, тишках йемини. Тидбак лешони лехики им ло эзкерэхи, им ло аалэ эт Йерушалаим аль рош симхати. Зехор А-донай ливнэй Эдом эт йом Йерушалаим, аомерим ару ару ад айесод ба. Бат Бавэль ашедуда ашрэй шэйешалэм лах, эт гемулэх шэгамалт лану. Ашрэй шэйохэз венипэц эт олалайих эль асала.

Псалом – 150

Алелуя алелу Эль бекодшо, алелуу биркиа узо. Алелуу вигвуротав, алелуу керов гудло. Алелуу бетэка шофар, алелуу бенэвэль вехинор. Алелуу бетоф умахоль, алелуу беминим веугав. Алелуу вецилцелэй шама, алелуу бецилцелэй теруа. Коль анешама теалэль я алелуя.

Зажигания Ханукальных Свечей

ПОРЯДОК ЗАЖИГАНИЯ ХАНУКАЛЬНЫХ СВЕЧЕЙ

Каждый вечер, начиная с 25 числа месяца Кислев, в течение 8-дней зажигают свечи Хануки. 

Кто зажигает? Заповедь зажигания ханукальных свечей распространяется на всех, кто достиг совершеннолетнего возраста: мужчины с 13 лет и старше, женщины с 12 лет и старше.

Время зажигания? Лучше всего зажечь свечи сразу после выхода звёзд (приблизительно 30 минут после захода солнца. Время захода на каждый день проводится в календаре). 

Как зажигают? Зажигают шамаш (вспомогательную свечу) и произносят благословение. Затем этой свечей зажигают ханукальные свечи. Зажигается каждый день еще одна новая свеча (1-й день одна, в 2-й день две… и т.д.) 

Что зажигают? Зажигают свечи из любого вещества. Лучше всего зажигать свечи на оливковом масле которые больше всего напоминает о чуде Хануки.

БЛАГОСЛОВЕНИЯ ЗАЖИГАНИЯ ХАНУКАЛЬНЫХ СВЕЧЕЙ

Перед зажиганием свечей произносят:

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й ЭЛОhЕНУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ АШЕР КИДЕШАНУ БЕМИЦВОТАВ ВЕЦИВАНУ ЛЕHАДЛИК НЕР ХАНУКА:

БАРУ́Х АТА́ АДОНА́Й ЭЛОhЕНУ МЭ́ЛЭХ ҲАОЛÁМ ШЕАСА НИСИМ ЛААВОТЕНУ, БАЯМИМ hАhЕМ БАЗМАН ХАЗЕ:

Ето благословение произносят только в первый вечер:

БАРУХ АТА АДОНАЙ ЭЛОhЕНУ МЕЛЕХ ХАОЛОАМ, ШЕhЕХИАНУ, ВЕКИЕМАНУ, ВЕhИГИАНУ ЛАЗМАН hАЗЕ:

Затем, глядя на горящие свечи, произносят:

hАНЕРОТ ХАЛАЛУ АНАХНУ МАДЛИКИН АЛ ХАНИСИМ ВЕАЛ ХАТЕШУОТ ВЕАЛ ХАНИФЛАОТ, ШЕАСИТА ЛААВОТЕНУ, АЛ ЕДЕ КОХАНЕХА ХАКЕДОШИМ, ВЕХОЛ ШЕМОНАТ ЕМЕ ХАНУКА ХАНЕРОТ ХАЛАЛУ КОДЕШ, ВЕЭН ЛАНУ РЕШУТ ЛЕХИШТАМЕШ БАХЕМ, ЭЛА ЛИРЬОТАМ БИЛВАД, КЕДЕ ЛЕХОДОТ ЛЕШИМХА, АЛ НИСЕХА ВЕНИФЛЕОТЕХА ВИШУАТЕХА:

МИЗМОР ШИР ХАНУКАТ hАБАЙИТ ЛЕДАВИД. АРОМИМХА АДОНАЙ КИ ДИЛИТАНИ, ВЕЛО ЦИМАХТА ОЕВАЙ ЛИ. АДОНАЙ ЭЛОhАЙ, ШИВАТИ ЭЛЕХА ВАТИРПАЭНИ. АДОНАЙ hЕЭЛИТА МИН ШЕОЛ НАФШИ, ХИЙИТАНИ МИЯРЕДИ ВОР. ЗАМЕРУ ЛАДОНАЙ ХАСИДАВ, ВЕhОДУ ЛЕЗЕХЕР КОДШО. КИ РЕГА БЕАПО, ХАЙИМ БИРЦОНО, БАЭРЕВ ЯЛИН БЕХИ ВЕЛАБОКЕР РИНА. ВААНИ АМАРТИ ВЕШАЛВИ, БАЛ ЭМОТ ЛЕОЛАМ. АДОНАЙ БИРЦОНЕХА hЕЭМАДТА ЛЕhАРЕРИ ОЗ, hИСТАРТА ФАНЕХА, hАЙИТИ НИВhАЛ. ЭЛЕХА АДОНАЙ ЭКРА, ВЕЭЛ АДОНАЙ ЭТХАХАН. МА БЕЦА БЕДАМИ БЕРИДТИ ЭЛ ШАХАТ, hАЁДЕХА АФАР, hАЯГИД АМИТЕХА. ШЕМА АДОНАЙ ВЕХОНЕНИ, АДОНАЙ hЕЕ ОЗЕР ЛИ. hАФАХТА МИСПЕДИ ЛЕМАХОЛ ЛИ, ПИТАХТА САКИ ВАТЕАЗЕРЕНИ СИМХА. ЛЕМААН ЕЗАМЕРХА ХАВОД ВЕЛО ЙИДОМ, (пауза) АДОНАЙ ЭЛОhАЙ ЛЕОЛАМ ОДЕКА.

Для предохранения от разных неприятностей произносят 7 раз.

ВИҲИ НОАМ, АДОНА́Й ЭЛОҲЕНУ АЛЕНУ, УМААСЕ ЯДЭНУ КОНЕНА АЛЕНУ, УМААСЕ ЯДЕНУ КОНЕНЕҲУ.

ЁШЕВ БЭСЕТЕР ЭЛЬЁН, БЕЦЕЛ ШАДАЙ ЙИТЛОНАН. ОМАР ЛАДОНАЙ МАХСИ, УМЦУДАТИ ЭЛОhАЙ ЭВТАХ БО. КИ hУ ЯЦИЛХА МИПАХ ЯКУШ, МИДЕВЕР hАВОТ. БЕЭВРАТО ЯСЕХ ЛАХ, ВЕТАХАТ КЕНАФАВ ТЭХСЕ ЦИНА, ВЕСОХЕРА АМИТО. ЛО ТИРА МИПАХАД ЛАЙЛА, МЕХЕЦ ЯУФ ЁМАМ. МИДЭВЕР БАОФЕЛ ЯhАЛОХ, МИКЕТЕВ ЯШУД ЦАhОРАЙИМ. ЙИПОЛ МИЦИДЕХА ЭЛЕФ, УРВАВА МИМИНЕХА, ЭЛЕХА ЛО ЙИГАШ. РАК БЕЭНЕХА ТАБИТ, ВЕШИЛУМАТ РЕШАИМ ТИРЬЭ. КИ АТА АДОНАЙ МАХСИ, ЭЛЬЁН САМТА МЕОНЕХА. ЛО ТЕУНЭ ЭЛЕХА РАА, ВЕНЕГА ЛО ЙИКРАВ БЕАhОЛЕХА. КИ МАЛЬАХАВ ЕЦАВЕ ЛАХ, ЛИШМОРХА БЕХОЛ ДЕРАХЕХА. АЛ КАПАЙИМ ЙИСАУНХА, ПЕН ТИГОФ БАЭВЕН РАГЛЕХА. АЛ ШАХАЛ ВАФЕТЕН ТИДРОХ, ТИРМОС КЕФИР ВЕТАНИН. КИ ВИ ХАШАК ВААФАЛТЕhУ, АСАГЕВЕhУ КИ ЯДА ШЕМИ. ЙИКРАЭНИ ВЕЭЭНЕhУ, ИМО АНОХИ БЕЦАРА, АХАЛЕЦЕhУ ВААХАБЕДЕhУ. ОРЕХ ЯМИМ АСБИЭhУ, ВЕАРЬЭhУ БИШУАТИ.

Молитва за Души Покойных

Xашкавот
Молитва за Души Покойных

За мужчин:

ТОВ ШЕМ МИШЕМЕН ТОВ, ВЕЁМ hАМАВЕТ МИЁМ hИВАЛЕДО. СОФ ДАВАР hАКОЛь НИШМА, ЭТ ХАЭЛОhИМ ЕРА ВЕЭТ МИЦВОТАВ ШЕМОР, КИ ЗЭ КОЛЬ hААДАМ. ЯАЛЗУ ХАСИДИМ БЕХАВОД, ЕРАНЕНУ АЛЬ МИШКЕВОТАМ.

hАМЕРАХЭМ АЛЬ КОЛЬ БЕРИЁТАВ hУ ЯХУС ВЕЯХМОЛЬ ВИРАХЭМ АЛЬ НЭФЕШ РУАХ УНШАМА ШЕЛЬ (произносят имя), РУАХ АДОНАЙ ТЕНИХЭНУ БЕГАН ЭДЕН, hУ ВЕХОЛЬ БЕНЭ ЙИСРАЭЛЬ hАШОХЕВИМ ИМО БИХЛАЛЬ hАРАХАМИМ ВЕhАСЕЛИХОТ, ВЕХЭН ЕhИ РАЦОН ВЕНОМАР АМЕН.

За женщин:

ЭШЕТ ХАЙИЛЬ МИ ЙИМЦА, ВЕРАХОК МИПЕНИНИМ МИХРА. ШЕКЕР hАХЭН ВЕХЭВЕЛЬ hАЁФИ, ИША ЙИРЪАТ АДОНАЙ hИ ТИТhАЛАЛЬ. ТЕНУ ЛА МИПЕРИ ЯДЭhА, ВИhАЛЕЛУhА БАШЕАРИМ МААСЕhА.

hАМЕРАХЭМ АЛЬ КОЛь БЕРИЁТАВ hУ ЯХУС ВЕЯХМОЛЬ ВИРАХЭМ АЛЬ НЭФЕШ РУАХ УНШАМА ШЕЛЬ (произносят имя), РУАХ АДОНАЙ ТЕНИХЭНА БЕГАН ЭДЕН, hИ ВЕХОЛЬ БЕНОТ ЙИСРАЭЛЬ hАШОХЕВОТ ИМА БИХЛАЛЬ hАРАХАМИМ ВЕhАСЕЛИХОТ, ВЕХЭН ЕhИ РАЦОН ВЕНОМАР АМЕН.

Кадиш «Аль Йисраэль»

Кадиш «Аль Йисраэль»

После окончания изучения Торы, перед чтением Кадиш «Аль Йисраэль», произносится:

Риби Хананья вэн-Акашья омэр: раца ҳакадош барух-ҳу лезакот эт Йисраэль, лефихах ҳирба лаҳэм тора умицвот, шэнээмар: Адонай хафэц лемаан цидко, ягдил тора вэядир.

Йитгада́л вейиткада́ш шэмэ́ раба́. Беа́лма ди-вера́ хиръутэ́. Веямлих малхутэ́, веяцма́х пурканэ́, викарэ́в мэшихэ́.  Бэхаехон увъёмэхон, увъхае дехоль-бет-Йисраэ́ль, баагала́ увизма́н карив, вэимру Амэ́н. Ехэ́ шэмэ́ раба́ мэвара́х леала́м леалмэ́ алмая. Йитбара́х, вэйиштабах, вэйитпаа́р, вэйитрома́м, вэйитнасэ́, вэйитхада́р, вэйитъале, вэйитхала́ль, шэмэ́ дэкудша́ бэрих хy. Леэ́ла мин коль-бирхата́, ширата́, тишбэхата́ вэнэхамата́, даамира́н бэа́лма, вэимру Амэ́н.

Аль  Йисраэ́ль, вэа́ль-рабана́н, вэа́ль-талмидэхон, вэа́л-кол-талмидэ́ талмидэхон – дэа́скин бэорайта́ кадишта́ – ди-вэатра́ хадэ́н, вэди-вэхоль-ата́р ваата́р, ехэ́ ла́на, улхон, улхон – хина́ вэхисда́, вэрахамэ́, мин кода́м марэ шэмая вэаръа́, вэимру Амэ́н.

Ехэ́ шэлама́ раба́ мин шэмая, хайим вэсава́ вишуа́ вэнэхама́, вэшэзава́, урфуа́ угъула́, услиха́ вэхапара́, вэрэва́х вэхацала́, ла́ну улхоль-амо Йисраэ́ль, вэимру Амэ́н.

Осэ́ шалом бимрома́в, хy бэрахама́в яасэ́ шалом алену, вэа́ль-коль-амо Йисраэ́ль вэимру Амэ́н.

Ханукальная Песня

Ханукальная Песня
Маоз Цур Ешуати

 Законы / Халаха (english) ↗️ 

МАОЗ ЦУР ЕШУАТИ, ЛЕХА НАЭ ЛЕШАБЕАХ, ТИКОН БЕТ ТЕФИЛАТИ, ВЕШАМ ТОДА НЕЗАБЕАХ, ЛЕЭТ МАТБЕАХ, МИЦАР ҺАМНАБЕАХ, АЗ ЭГМОР БЕШИР МИЗМОР, ХАНУКАТ ҺАМИЗБЕАХ.

РАОТ САВЪА НАФШИ, БЕЯГОН КОХИ КИЛА, ХАЯЙ МАРЕРУ БЕКОШИ, БЕШИБУД МАЛХУТ ЭГЛА, УВЯДО ҺАГЕДОЛА ҺОЦИ ЭТ ҺАСЕГУЛА, ХЕЛ ПАРЪО ВЕХОЛ ЗАРЪО, ЯРДУ КЕЭВЕН БИМЦУЛА.

ДВИР КОДШО ҺЕВИАНИ, ВЕГАМ ШАМ ЛО ШАКАТЕТИ, УВА НОГЕС ВЕҺИГЛАНИ КИ ЗАРИМ АВАДЕТИ, ВЗЕН РААЛ МАСАХТИ, КИМЪАТ ШЕАВАРТИ КЕЦ БАВЕЛ ЗРУБАВЕЛ, ЛЕКЕЦ ШИВЪИМ НОШАТИ.

КЕРОТ КОМАТ БРОШ БИКЕШ, АГАГИ БЕН ҺАМЕДАТА, ВЕНИҺЯТА ЛО ЛЕФАХ УЛЕМОКЕШ, ВЕГААВАТО НИШБЕТА, РОШ ЕМИНИ НИСЕТА, ВЕОЕВ ШЕМО МАХИТА, РОВ БАНАВ ВЕКИНЯНАВ АЛ ҺАЭЦ ТАЛИТА.

ЕВАНИМ НИКБЕЦУ АЛАЙ, АЗАЙ БИЙМЕ ХАШМАНИМ, УМИНОТАР КАНКАНИМ НААСА НЕС ЛЕШОШАНИМ, БНЕЙ ВИНА ЕМЕ ШМОНА, КАВЪУ ШИР УРЕНАНИМ.

ХАСОФ ЗРОА КОДШЕХА, ВЕКАРЕВ КЕЦ ҺАЕШУА, НЕКОМ НИКМАТ ДАМ АВДЕХА МИМАЛХУТ ҺАРЕШАА, КИ ОРХА ЛАНУ ҺАЕШУА, ВЕЭН КЕЦ ЛЕЙМЕ ҺАРАА, ДЕХЕ АДМАН БЕЦЕЛ ЦАЛМАН, ҺАКЕМ ЛАНУ РОЭ ШИВЪА

Эстэр бат Мазал Мататовa

We lost you Mom way too quickly. We wish you would see your grandkids. The beauty that your soul guides.
We miss you mom!

Born to Mazal Babayev and Moshe Mikhail Yakubov
Born in Bukhara
Moved to Israel at the age of 14
Siblings: Yehuda, Nina, Rachel, and Eli
Children: Aaron Matatov and Leora Katayev
Spouse: Boris Matatov
Grandchildren: Daniel Yakov, Benjamin Alexander, Michael Yitzkhak, Sharon Esther, Aliza Rachel, Jennifer Esther, Liel, Karen, Avital
Son in law: Nison Katayev
Daughter in law: Rita Aronov Matatov